Guía docente de Historia de la Lengua Española I (2831141)

Curso 2023/2024
Fecha de aprobación: 15/06/2023

Grado

Grado en Filología Hispánica

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Lengua Española y Teorías Lingüísticas

Materia

Historia de la Lengua Española

Curso

4

Semestre

1

Créditos

6

Tipo

Obligatoria

Profesorado

Teórico

  • Ambrosio Miguel Calderón Campos. Grupos: A y B
  • María Teresa García Godoy. Grupo: A

Tutorías

Ambrosio Miguel Calderón Campos

Email
  • Primer semestre
    • Lunes de 10:30 a 12:30 (Fac. Filosofía y Letras)
    • Miércoles de 08:30 a 12:30 (Fac. Filosofía y Letras)
  • Segundo semestre
    • Lunes de 08:30 a 14:30 (Fac. Filosofía y Letras)

María Teresa García Godoy

Email
  • Primer semestre
    • Lunes de 08:30 a 12:30 (Fac. Filosofía y Letras)
    • Miércoles de 10:30 a 12:30 (Fac. Filosofía y Letras)
  • Segundo semestre
    • Lunes de 08:30 a 14:30 (Fac. Filosofía y Letras)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Es aconsejable tener nociones de morfología latina y haber cursado asignaturas de Fonética y Fonología del español y de Morfosintaxis del español.
  • Es aconsejable haber cursado la asignatura Historia del léxico español, pues supone un complemento de gran utilidad, ya que en Historia de la lengua (I y II) predominan los aspectos tradicionalmente considerados de historia interna (fonética y morfosintaxis), mientras que en Historia del léxico español la atención se centra en cuestiones de historia externa. Ambos enfoques se complementan.
  • Para los alumnos extranjeros, se precisa, como mínimo, un nivel C1 en lengua española.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

  • Descripción y análisis de los cambios lingüísticos que ha experimentado el español, desde el latín hasta la actualidad.
  • Lectura crítica y filológica de textos antiguos, desde la Edad Media hasta el siglo XIX.
  • Manejo de corpus y recursos en línea, especialmente el Corpus diacrónico del español(CORDE), el Corpus del diccionario histórico del español(CDH), el Nuevo tesoro lexicográfico de la RAE(NTLLE) y los corpus ODE y PostScriptum
  • Manejo de diccionarios etimológicos, especialmente el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico(DCECH).

Competencias

Competencias Generales

  • CG01. Analizar y sintetizar toda la información adquirida. 
  • CG02. Tener capacidad de organización y planificación 
  • CG03. Conocer una lengua extranjera 
  • CG04. Gestionar la información, es decir, es capaz de localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica e información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. 
  • CG05. Ser capaz de resolver problemas. 
  • CG06. Ser capaz de tomar de decisiones. 
  • CG07. Aplicar los conocimientos en la práctica, especialmente en la enseñanza, la investigación y la divulgación de las futuras inserciones laborales. 
  • CG08. Trabajar en equipo. 
  • CG09. Tener habilidades en las relaciones interpersonales. 
  • CG10. Reconocer la diversidad y la multiculturalidad. 
  • CG11. Adquirir un razonamiento crítico. 
  • CG12. Adquirir un compromiso ético. 
  • CG13. Tener capacidad crítica y autocrítica. 
  • CG14. Apreciar y respetar la diversidad y multiculturalidad. 
  • CG15. Desarrollar una sensibilidad hacia el lenguaje no sexista.  
  • CG16. Trabajar y aprender de forma autónoma. 
  • CG17. Revisar con rigor y controlar, evaluar y garantizar la calidad. 
  • CG18. Saber exponer y defender con claridad los objetivos y resultados del trabajo. 
  • CG19. Transferir los resultados de su trabajo e investigación a la sociedad. 
  • CG20. Generar nuevas ideas (creatividad). 

Competencias Específicas

  • CE01. Conocer de un modo teórico-práctico y avanzado la gramática española. 
  • CE02. Conocer y emplear el instrumental de trabajo en lingüística descriptiva, en lingüística histórica y en lingüística aplicada. 
  • CE03. Conocer la evolución histórica interna y externa de la lengua española. 
  • CE04. Conocer la variabilidad social, geográfica y estilística de la lengua española. 
  • CE05. Conocer los distintos niveles de análisis de la lengua española. 
  • CE11. Aplicar los conocimientos adquiridos a la resolución de problemas de la lengua española, y realizar análisis y comentarios lingüísticos, en perspectiva tanto sincrónica como histórico-comparativa. 
  • CE12. Elaborar el estado de la cuestión sobre asuntos gramaticales, léxicos o semánticos de la lengua española, y de la historia lingüística del español. 
  • CE16. Ser tolerante con la diversidad y riqueza lingüística de España. 
  • CE17. Valorar la importancia de la norma panhispánica en el contexto internacional. 
  • CE20. Saber trasmitir los conocimientos adquiridos en los distintos niveles de enseñanza. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Comprender el estado actual de la lengua española y las razones históricas que han conducido a él.
  • Explicar las principales tendencias evolutivas del español.
  • Identificar en un texto los principales rasgos fonéticos y morfosintácticos que permiten su datación.
  • Poder leer textos antiguos en versión original y disponer de instrumentos de búsqueda de información y resolución de dudas lingüísticas.
  • Manejar eficazmente y con criterios profesionales las principales fuentes de referencia del español y, particularmente, aquellas que ofrecen información sobre la historia de la lengua (diccionarios etimológicos, manuales de gramática histórica, etc.).
  • Manejar eficazmente los corpus digitales del español relacionados con la historia de la lengua.
  • Comprender los mecanismos del cambio lingüístico.
  • Identificar los principales acontecimientos históricos que han tenido repercusiones en la historia de la lengua española.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  • Tema 1. El cambio lingüístico. Periodización de la lengua española. Aspectos fonéticos y morfosintácticos relevantes para datar textos.
  • Tema 2. Principales cambios vocálicos del latín al español
  • Tema 3. Principales cambios consonánticos del latín al español.
  • Tema 4. El español medieval. Rasgos lingüísticos caracterizadores.
  • Tema 5. Principales cambios de la lengua española después de la Edad Media.

Práctico

  • 1: El uso del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico(DCECH).
  • 2: El uso de corpus diacrónicos en línea.
  • 3: Análisis y datación de textos I: El romance primitivo.
  • 4: Análisis y datación de textos II: La norma alfonsí y el siglo XIV.
  • 5: Análisis y datación de textos III: El siglo XV.
  • 6: Análisis y datación de textos IV: Siglos XVI-XIX.
  • 7. Transcripción de textos con nuevas herramientas informáticas. Transkribus

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • Company Company, C. y J. Cuétara Priede. 2014. Manual de gramática histórica. México: UNAM.
  • Corominas, J./Pascual, J.A. (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos, 6 vols.
  • Hualde, José Ignacio (2014), Los sonidos del español, Cambridge, CUP.
  • Lapesa, Rafael (1981). Historia de la lengua española, Madrid, Gredos.
  • Lloyd, Paul M. (1993). Del latín al español. Fonología y morfología históricas de la lengua española, Madrid, Gredos.
  • Penny, Ralph (2014). Gramática histórica del español, Barcelona, Ariel.
  • Penny, Ralph (2016). "Historia del español: los sonidos", en Gutiérrez-Rexach, Javier (ed.), Enciclopedia de lingüística hispánica, vol. 2, London, Routledge, 547-563.
  • Pharies, David A. (2014). Breve historia de la lengua española, Chicago, The University of Chicago Press.
  • RAE. Diccionario de la lengua española(2014). Madrid, Espasa, 23ª ed.

Bibliografía complementaria

  • Azofra, Mª. Elena (2009). Morfosintaxis histórica del español. De la teoría a la práctica. Madrid: UNED.
  • Cano, Rafael (coord.) (2004). Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel.
  • Company Company, Concepción (2006-2014). Sintaxis histórica de la lengua española, México, UNAM-Fondo de Cultura Económica.
  • Dworkin, Steven N. (2018). A guide to Old Spanish. Oxford: Oxford University Press.
  • Núñez-Méndez, Eva (2012). Fundamentos teóricos y prácticos de historia de la lengua. New Haven, CT, Yale University Press.
  • Obediente Sosa, E (2007). Biografía de una lengua. Nacimiento, desarrollo y expansión del español. Mérida, Universidad de los Andes.
  • Pons Rodríguez, Lola (2010). La lengua de ayer. Manual práctico de historia del español, Madrid, Arco / Libros.
  • Pountain, Christopher J. (2001), A History of the Spanish Language through texts, London & New York, Routledge.
  • RAE, Nueva gramática de la lengua española (2009), Madrid, Espasa.
  • Ranson, Diana L. & Margaret Lubbers Quesada (2018), The History of Spanish. A Student’s Introduction, Cambridge, CUP.
  • Torrens Álvarez, Mª. Jesús (2018). Evolución e historia de la lengua española, Madrid, Arco/Libros.

Enlaces recomendados

  • Corpus del Diccionario Histórico del Español
    • https://www.rae.es/banco-de-datos/cdh
  • Corpus Post Scriptum
    • http://teitok.clul.ul.pt/postscriptum/
  • Corpus OSTA (Old Spanish Textual Archive)
    • http://osta.oldspanishtextualarchive.org/
  • NTLLE
    • https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle
  • Transkribus
    • https://readcoop.eu/transkribus/
  • Corpus Oralia diacrónica del española (ODE)
    • http://corpora.ugr.es/ode/
  • Corpus de documentos españoles anteriores a 1900
    • https://www.corpuscodea.es/
  • Corpus diacrónico y diatópico del español de América
    • https://www.cordiam.org/

Metodología docente

  • MD01. Exposición y presentación en el aula por parte del profesor/a de los contenidos teóricos y metodológicos de la asignatura.  
  • MD02. Comentarios de texto previamente planificados, realizados individual o colectivamente.  
  • MD03. Trabajos escritos de tipo crítico, que pueden exponerse y debatirse en seminarios especializados (mediante el desdoble del grupo de teoría, si fuera necesario). 
  • MD04. Tutorías individuales o en grupo para complementar las actividades prácticas y supervisar los trabajos. 
  • MD05. Actividades de evaluación 
  • MD06. Trabajo independiente del alumno/a: la lectura de textos, preparación de actividades prácticas (incluidas las de los seminarios), realización de trabajos y estudio de otros materiales útiles para la materia.

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

  • La evaluación continua del aprendizaje se dividirá en dos bloques evaluables separadamente: el primero, que supondrá el 30-50% de la calificación, se relacionará exclusivamente con los contenidos prácticos de la asignatura (véase TEMARIO PRÁCTICO). Para garantizar la objetividad podrán realizarse a lo largo del curso pruebas escritas de distinta naturaleza (tests de opción múltiple, preguntas de respuesta corta o de tipo ensayo, análisis de textos, etc.), trabajos escritos o exposiciones orales. El segundo bloque (50-70%) consistirá en la realización de un examen escrito de carácter teórico-práctico (preguntas teóricas y análisis de textos).
  • Quienes lo soliciten podrán acogerse a evaluación única final, tal y como se recoge en la "Normativa de evaluación y de calificación de los estudiantes de la UGR".

Evaluación Extraordinaria

  • En la evaluación extraordinaria, el 100% de la calificación se obtendrá de la realización de un examen escrito dividido en dos partes: una parte teórica (50% de la calificación) y otra parte práctica de análisis textual (50% de la calificación).

Evaluación única final

  • La evaluación única final consistirá en un examen dividido en dos partes: una parte teórica (50% de la calificación) y otra parte práctica de análisis textual (50%).

Información adicional

  • En todas las modalidades de evaluación y en todos los escenarios previstos:
    • a) se tendrá en cuenta la corrección gramatical, léxica, semántica y ortográfica en los trabajos y exámenes presentados.
    • b) El profesorado podrá concretar una nota mínima en los exámenes, tests, trabajos o pruebas que determine. Esa nota mínima habilitará para la suma de las otras calificaciones.