María Heredia Mantis

Profesora Ayudante Doctora en Lengua Española de la Universidad de Granada. Me licencié y doctoré en la Universidad de Huelva. Defendí mi tesis en 2020 en Historia de la lengua española, y he investigado durante los primeros años de mi carrera en torno a la figura del novelista sevillano Mateo Alemán. La tesis realizada ha sido un análisis lingüístico e ideológico de su producción literaria y no literaria con el objetivo de realizar el perfil ideolectal de este autor: se describen sus usos lingüísticos a la vez que su ideología lingüística, poniéndolos en relación con la lengua española de finales del siglo XVI así como con las ideas lingüísticas de autores coetáneos. He sido profesora en las universidades de Huelva y de Sevilla y, luego, investigadora postdoctoral Margarita Salas de estancia en la Universidad de Sevilla. Formo parte del grupo de investigación Literatura e Historia de las Mentalidades [HUM-582] y de diversos proyectos de investigación, entre ellos Vida y escritura II: Entre historia y ficción en la Edad Moderna (PID2019-104069GB-I00), «La escritura elaborada en español de la Baja Edad Media al siglo XVII: lengua epistolar y cambio lingüístico» (PID2020-113146GB-I00) y PLANEO: Paisaje lingüístico andaluz: evaluación y observación cartográfica (P20_00640). He publicado varios trabajos sobre sus usos lingüísticos enmarcados en la lengua clásica de los siglos XVI y XVII. Algunos de estos estudios se centran en los rasgos dialectales andaluces que caracterizan los textos de Mateo Alemán, como el seseo. Por otra parte, en mi periodo predoctoral también he realizado trabajos en la línea de la gramática sincrónica y su enseñanza en niveles preuniversitarios.  He participado en varios congresos científicos de especialidad desde 2012. También he pertenecido activamente a la Asociación de Jóvenes Investigadores en Historiografía e Historia de la Lengua Española. En los trabajos presentados en estos congresos, así como en mi propia tesis doctoral, he abordado los textos de mi corpus de estudio desde varias perspectivas de análisis, siempre teniendo en cuenta la variación sincrónica del español de los siglos XVI y XVII en la interpretación de mis resultados. Por tanto, la visión sociolingüística de la lengua en constante cambio histórico y variación diatópica, diastrática y diafásica es fundamental en la metodología de mis investigaciones. Mis líneas de investigación actuales son la edición digital de textos, con especial atención a aquellos de los siglos XVI y XVII, así como el estudio tanto diacrónico como sincrónico de la gramática española. Por otro lado, también investigo actualmente el paisaje lingüístico de Andalucía desde una perspectiva sociolingüística y sincrónica.

Publicaciones disponibles en: https://ugr.academia.edu/MaríaHerediaMantis